Ram 3500 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 101 of 820
Si la boucle ou la pince de serrage est trop près de
l’ouverture du passage de ceinture de l’ensemble de rete-
nue pour enfants, il se peut que le serrage de la ceinture de
sécurité soit difficile. Dans ce cas, débranchez la pince de
serrage de la boucle et tournez l’extrémité courte de la
boucle de ceinture de trois tours au plus pour la raccourcir.
Insérez la pince de serrage dans la boucle en orientant vers
l’extérieur le bouton de déverrouillage, à l’écart de l’en-
semble de retenue pour enfants. Répétez les étapes4à6
ci-dessus pour terminer l’installation de l’ensemble de
retenue pour enfants.
Si vous ne pouvez toujours pas serrer la ceinture après
avoir raccourci la boucle, débranchez la pince de serrage de
la boucle, tournez la boucle d’un demi-tour, puis insérez la
pince de serrage dans la boucle de nouveau. Si l’ensemble
de retenue pour enfants ne peut toujours pas être installé
de façon sécuritaire, placez-le sur un autre siège.Installation d’un ensemble de retenue pour enfants à
l’aide de l’ancrage d’attache supérieure
MISE EN GARDE!
Ne fixez pas une courroie d’attache à un siège de
voiture orienté vers l’arrière à aucun endroit sur le
devant du siège de voiture, que ce soit l’armature de
siège ou l’ancrage d’attache. Fixez seulement la cour-
roie d’attache à un siège de voiture orienté vers l’ar-
rière à l’ancrage d’attache qui est approuvé pour cette
place, situé derrière la partie supérieure du siège.
Consultez la section « Système d’ancrages inférieurs et
courroie d’attache pour siège d’enfant (LATCH) » pour
connaître l’emplacement des ancrages d’attache ap-
prouvés dans votre véhicule.
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 99
Page 102 of 820
Camions à cabine simple et Mega Cab :
Dans le camion à cabine simple, les ancrages d’attache
supérieurs sont situés derrière les sièges du centre et de
droite. Dans le camion Mega Cab, les ancrages d’attache
supérieurs sont situés derrière chaque siège arrière. Cha-
que ancrage est recouvert d’un couvercle en plastique.
Pour fixer la courroie d’attache de l’ensemble de retenue
pour enfants, suivez les étapes suivantes :
1. Placez l’ensemble de retenue pour enfants sur le siège etréglez la courroie d’attache de telle façon qu’elle passe
par-dessus le dossier du siège, sous l’appuie-tête, jus-
qu’à l’ancrage d’attache situé directement derrière le
siège.
1 – Crochet de la courroie d’attache
2 – Courroie d’attache reliée à l’ensemble de retenue pour enfants
3 – Ancrage d’attache
2. Faites passer la courroie d’attache de façon à fournir lechemin le plus direct entre l’ancrage et le siège d’enfant.
La courroie d’attache doit passer entre les montants de
l’appuie-tête, sous l’appuie-tête. Vous devrez peut-être
régler l’appuie-tête en position relevée pour passer la
courroie d’attache sous l’appuie-tête et entre ses mon-
tants.
Ancrages d’attache du modèle à cabine simple
100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 103 of 820
3. Soulevez le couvercle (selon l’équipement) et fixez lecrochet dans l’ouverture carrée de la tôle. Serrez la
courroie d’attache en suivant les directives du fabricant
du siège d’enfant.MISE EN GARDE!
Ne placez jamais un ensemble de retenue pour enfants
orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. Le dé-
ploiement du sac gonflable avant évolué du passager
peut provoquer des blessures graves ou la mort à un
enfant âgé de 12 ans ou moins, y compris à un enfant
installé dans un ensemble de retenue pour enfants
orienté vers l’arrière.
Camions Quad Cab ou Crew Cab :
Les ancrages d’attache supérieurs dans ce véhicule sont des
boucles de courroie d’attache situées entre la lunette et
l’arrière du siège arrière. Une boucle de courroie d’attache
est située derrière chaque siège. Suivez les étapes ci-
dessous pour fixer la courroie d’attache de l’ensemble de
retenue pour enfants.
Ancrages d’attache du modèle Mega Cab
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 101
Page 104 of 820
Places d’extrémité droite ou gauche :
1. Relevez l’appuie-tête et passez le bras entre le siègearrière et la lunette pour accéder à la boucle de courroie
d’attache.
2. Placez l’ensemble de retenue pour enfants sur le siège etréglez la courroie d’attache de telle façon qu’elle passe
par-dessus le dossier du siège, sous l’appuie-tête, par la
boucle de courroie d’attache derrière le siège et par-
dessus la boucle de courroie d’attache derrière le siège
central.
3. Acheminez la boucle de courroie d’attache sous l’appuie-tête derrière le siège d’enfant, par la boucle de
courroie d’attache derrière le siège et par-dessus la
boucle de courroie d’attache du siège central.
Appuie-tête en position relevée
Boucle de courroie d’attache avec appuie-tête central en
position relevée
102 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 105 of 820
4. Fixez le crochet à la boucle de courroie d’attache dusiège central (consultez le schéma). Serrez la courroie
d’attache en suivant les directives du fabricant du siège
d’enfant. NOTA :
Si des sièges d’enfant sont installés aux deux pla-
ces d’extrémité (gauche et droite), les crochets de courroie
d’attache des deux sièges d’enfant doivent être reliés à la
boucle de courroie d’attache du siège central. Il s’agit de la
façon appropriée de fixer deux sièges d’enfant installés aux
places d’extrémité.
Courroie d’attache par la boucle de courroie d’attache du
siège d’extrémitéCourroie d’attache par la boucle de courroie d’attache du
siège d’extrémité et fixé à la boucle de courroie d’attache du siège central
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 103
Page 106 of 820
Siège central :
1. Relevez l’appuie-tête et passez le bras entre le siègearrière et la lunette pour accéder à la boucle de courroie
d’attache.
2. Placez l’ensemble de retenue pour enfants sur le siège et réglez la courroie d’attache de telle façon qu’elle passe
par-dessus le dossier du siège, sous l’appuie-tête, par la boucle de courroie d’attache derrière le siège et par-
dessus la boucle de courroie d’attache derrière le siège
d’extrémité droit ou gauche.
3. Acheminez la boucle de courroie d’attache sous l’appuie-tête derrière le siège d’enfant, par la boucle de
courroie d’attache derrière le siège et par-dessus la
boucle de courroie d’attache du siège d’extrémité droit
ou gauche.
Boucle de courroie d’attache avec appuie-tête en position
relevée
Courroie d’attache par la boucle de courroie d’attache dusiège central
104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 107 of 820
4. Fixez le crochet à la boucle de courroie d’attache dusiège d’extrémité (consultez le schéma). Serrez la cour-
roie d’attache en suivant les directives du fabricant du
siège d’enfant. Installation de trois ensembles de retenue pour enfants :
1. Placez un ensemble de retenue pour enfants sur chaque
siège d’extrémité arrière. Acheminez les courroies d’at-
tache en suivant les directives ci-dessus pour les places
d’extrémité droite et gauche.
2. Fixez les deux crochets à la boucle de courroie d’attache du siège central, sans serrer les courroies pour l’instant.
3. Placez un ensemble de retenue pour enfants sur le siège arrière central. Acheminez la courroie d’attache en sui-
vant les directives indiquées ci-dessus pour la place
centrale.
4. Fixez le crochet à la boucle de courroie d’attache du siège d’extrémité.
5. Serrez les courroies d’attache conformément aux ins- tructions du fabricant du siège d’enfant, en serrant les
courroies d’attache des sièges d’extrémité droite et
gauche avant de serrer la courroie d’attache du siège
central.
Courroie d’attache par la boucle de courroie d’attache du
siège central et fixée à la boucle de courroie d’attache du siège d’extrémité
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 105
Page 108 of 820
MISE EN GARDE!
•Le mauvais ancrage de la courroie d’attache risque
d’amplifier les mouvements de la tête de l’enfant, ce
qui peut se traduire par des blessures. N’utilisez que
la position d’ancrage située directement derrière le
siège d’enfant pour fixer la courroie d’attache supé-
rieure de l’ensemble de retenue pour enfants.
• Si votre véhicule est muni d’un siège arrière à
dossiers rabattables, assurez-vous que la courroie
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
d’attache ne glisse pas dans l’ouverture entre les
dossiers de siège lorsque vous éliminez le jeu de la
courroie.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU
MOTEUR
Une longue période de rodage n’est pas nécessaire pour le
moteur et le groupe motopropulseur (la transmission et
l’essieu) de votre véhicule.
Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers
kilomètres (300 miles). Après les 100 premiers kilomètres
(60 miles), nous vous conseillons de rouler à des vitesses
comprises entre 80 et 90 km/h (50 et 55 mi/h).
Pendant le rodage et lorsque vous roulez à une vitesse de
croisière, il est bon à l’occasion d’accélérer brièvement à
plein gaz, sans toutefois dépasser les limites permises. De
fortes accélérations aux rapports inférieurs de la transmis-
sion sont nuisibles et sont donc à éviter.
L’huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant de haute
qualité qui favorise l’économie d’énergie. Les vidanges
doivent être effectuées en tenant compte des conditions
climatiques prévues. Pour connaître les indices de viscosité
Siège d’extrémité gauche et centrale illustrées
106 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 109 of 820
et de qualité de l’huile recommandés, consultez le paragra-
phe « Procédures d’entretien » de la section « Entretien de
votre véhicule ».
AVERTISSEMENT!
N’utilisez jamais d’huile non détergente ou d’huile
minérale pure dans le moteur, car vous risquez de
l’endommager.
NOTA : Il arrive souvent qu’un moteur neuf consomme
une certaine quantité d’huile au cours des premiers milliers
de kilomètres de fonctionnement. Il s’agit d’un phénomène
normal qui se produit lors du rodage et qui ne doit pas être
interprété comme un problème.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS DANS
L’ESPACE DE CHARGEMENT.
MISE EN GARDE!
• Ne laissez jamais d’enfants ou d’animaux dans un
véhicule stationné lorsqu’il fait chaud. L’augmenta-
tion de la température dans l’habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.
• Lorsque le véhicule est en mouvement, il est extrê-
mement dangereux d’être dans l’espace de charge-
ment intérieur ou extérieur du véhicule. En cas de
collision, les personnes se trouvant dans cet espace
risquent davantage de subir des blessures graves ou
la mort.
• Lorsque le véhicule est en mouvement, ne laissez
personne prendre place dans des espaces qui ne sont
pas équipés de sièges et de ceintures de sécurité.
• Assurez-vous que tous les passagers du véhicule
prennent place dans un siège et bouclent correcte-
ment leur ceinture de sécurité.2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 107
Page 110 of 820
Gaz d’échappement
MISE EN GARDE!
Les gaz d’échappement peuvent causer des lésions ou
entraîner la mort. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), une substance incolore et inodore. L’in-
halation de ce gaz peut vous faire perdre connaissance
et même vous empoisonner. Pour éviter de respirer de
l’oxyde de carbone (CO), suivez les conseils stipulés
ci-après :
•Ne laissez pas tourner le moteur dans un garage ou
un endroit fermé plus longtemps qu’il n’est néces-
saire pour rentrer ou sortir votre véhicule.
• Si vous devez rouler en gardant le couvercle du
coffre ou les portières arrière du hayon ouverts,
assurez-vous que toutes les glaces sont fermées et
que le VENTILATEUR du système de chauffage-
climatisation fonctionne à régime élevé. N’UTILISEZ
PAS le mode de recirculation d’air.
• Si vous devez rester à l’intérieur de votre véhicule
pendant que le moteur tourne, réglez le système de
chauffage ou de climatisation pour faire entrer de
l’air frais dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à
haut régime. Un échappement bien entretenu représente la meilleure
protection contre la pénétration de monoxyde de carbone
dans l’habitacle.
Si vous remarquez un changement dans la sonorité de
l’échappement ou si vous détectez la présence de vapeurs
d’échappement à l’intérieur, ou encore si le dessous ou
l’arrière du véhicule a été endommagé, faites vérifier
l’ensemble de l’échappement ainsi que les parties adjacen-
tes de la carrosserie par un mécanicien qualifié afin de
repérer les pièces brisées, endommagées, détériorées ou
mal positionnées. Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent laisser pénétrer des gaz dans l’habitacle.
De plus, nous vous recommandons de faire vérifier
l’échappement chaque fois que le véhicule est soulevé pour
une vidange ou un graissage. Remplacez des pièces au
besoin.
Vérifications de sécurité à effectuer à l’intérieur du
véhicule
Ceintures de sécurité
Inspectez régulièrement les ceintures de sécurité et
assurez-vous qu’elles ne sont ni coupées ni effilochées, et
qu’aucune pièce de fixation des ceintures n’est desserrée.
Les pièces endommagées doivent être remplacées immé-
diatement. Ne démontez pas et ne modifiez pas le système.
108 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE